Kumpulan Berita Terkini Seputar Banyuwangi
English VersionBahasa Indonesia

Lirik Sholawat Ya Nafsuti Bibiliqo Arab, Latin dan Terjemahannya

Daftarkan email Anda untuk Berlangganan berita dikirim langsung ke mailbox Anda
Klik tombol Play untuk mendengarkan artikel

Sonora.ID – Simak lirik sholawat Ya Nafsuti Bibiloqo di bawah ini.

Sholawat Ya Nafsuti Bibiloqo merupakan senandung sholawat berjudul ‘Busyrolana’.

Sholawat ini memiliki makna yang begitu mendalam yakin tentang kebahagiaan berziarah ke makam nabi Muhammad SAW.

Sholawat ‘Busyrolana’ ini tengah viral di media sosial.

Menjelang Idul Adha atau momen keberangkatan haji, sholawat ini banyak diperdengarkan di mana-mana.

Kamu yang penasaran dengan liriknya, berikut ini akan kami ulas.

Lirik arab, latin dan terjemahan

بُشْرَ لَنَا نِلْنَاالْمُنَى . زَالَ الْعَنَا وَافَى الْهَنَا
Busyrôlanâ nilnâl munâ, Zâlal ‘anâ wa falhanâ

(Kebahagiaan milik kami kerana kami memperoleh harapan. Dan hilang sudah semua kesusahan, lengkap sudah semua kebahagiaan)

وَالدَّهْرُاَنَجْزَوََعْدَهُ . وَالْبِشْرُاَضْحَى مُعْلَنَا
Waddahru anjaza wa’dahu, Wal bisyru adlhâ mu’lanâ

 

(Dan waktu sudah menepati janjinya. Dan kebahagiaan menampakkan kemuliaan kami. Berlumuran dengan wangian kegembiraan menanti pertemuan dengan insan termulia.)

يَانَفْسُ طِيي بِاللَّقَا . يَاعَيْنُ قَرَّى اَعْيُنَا
Yâ nafsu thîbî billiqô, Yâ ‘ainu qorrî a’yunâ

(Wahai nafsu, puaslah dengan perjumpaan ini. Wahai mata, sejukkanlah semua mata kami)

هََذَاجَمَالُ الْمُصْطَفَى . اَنْوَارُهُ لاَ حَتْ لَبَا
Hâdzâ jamâlul Mushthofâ, Anwâruhu lâ hat lanâ

(Lihat! Inilah keindahan al-Musthafa . Cahayanya lebih kelihatan dan mempersona bagi kita semua)

يَا طَيْبَةُ مَا ذَانَقُولْ . وَفِيكِ قَدْ خَلَّ الرَّسُولْ
Yâ thoibatu mâdzâ naqûl, Wa fîki qod hallar rosûl

(Duhai Thaibah (Madinah), apa yang dapat kami katakan? Jika Rasul telah mendiami wilayahmu)

وَكُلُّنَانَرْجُواْلوُصُولْ . لـِمُحمَّدٍ نَبِــيَّنَا
Wa kullunâ narjûl wushûl, Limuhammadin nabiynâ

 

(Dan kami semua ingin berjumpa. Dengan Muhammad, Nabi kami)

يَارَوْضَةَالْهَادِالشَّفِيعِ . وَصَاحِبَتِهِ وَالْبَقِيعِ
Yâ Roudlotal hâdisy-syafii’  Wa shôhibaihi wal baqii’

(Duhai taman Nabi, pembawa petunjuk dan pemberi syafaat. Dan kedua temannya serta tanah Baqi’)

اُكْتُبْ لَنَا نَحْنُالْجَمِيعُ . زِيَادَةًلِحَبِيبِنَا
Uktub lanâ nahnul jamii’ Ziyârotan lihabîbinâ

(Catatlah kami semua. Bahwa kami berziarah kepada kekasih kami)

صَلِّ وَسَلَّمْ يَا سَلاَمْ . عَلَى النَّبِى مَا حِى الظَّلاَمْ
Sholli wa sallim yâ salâm.. ‘Alannabiy mâhidh-dholâm

(Wahai Tuhan Maha Pemberi Salam, berikan selawat dan salam. Kepada Nabi menghilangkan kegelapan)

وَالْأَلِ وَالصَّحْبِ الْاِرَامْ . مَا أُنْشِدَتْ بُشْرَى لَنَا
Wal âli was-shohbil kirôm, Mâ unsyidat busyrô lanâ

(Juga keluarga, para sahabat yang mulia. Selama dilagukan qasidah “Busyro Lana”)



source

Kata kunci yang digunakan :